Примеры употребления "long for" в английском

<>
Millions long for immortality who do not know what to do with themselves on a rainy Sunday afternoon. Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après-midi pluvieux.
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Man's unfailing capacity to believe what he prefers to be true rather than what the evidence shows to be likely and possible has always astounded me. We long for a caring Universe which will save us from our childish mistakes, and in the face of mountains of evidence to the contrary we will pin all our hopes on the slimmest of doubts. God has not been proven not to exist, therefore he must exist. La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister.
We long for peace. Nous aspirons à la paix.
It took a long time for her to write the report. Cela lui a pris du temps pour écrire le rapport.
Oats have long been food for horses and mules. L'avoine est depuis longtemps une nourriture pour les chevaux et les mules.
So long, and thanks for all the fish! Adieu, et merci pour tout le poisson !
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. Un pic est un outil à long manche utilisé pour entamer les surfaces de sol dur.
How long is this visa good for? Quelle est la durée de validité de ce visa ?
Just then the door opened a little way, and a creature with a long beak put its head out for a moment and said: "No admittance till the week after next!" and shut the door again with a bang. Jusqu'à ce moment la porte s'entr'ouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas.
The long habit of living indisposeth us for dying. La longue habitude de vivre, nous indispose pour mourir.
On weekends I take my dogs out for a long walk in the park. Le week-end, j'emmène mes chiens dehors pour une longue promenade dans le parc.
This series will be remembered for a long time to come. On se souviendra de cette série pendant longtemps.
They stood talking for a long time. Ils restèrent debout à parler pendant un long moment.
Betty cannot keep any secret to herself for a long time. Betty ne sait pas garder un secret pour elle très longtemps.
They kept him waiting outside for a long time. Ils le firent attendre un long moment dehors.
She was ill for a long time. Elle a été malade pendant longtemps.
She kept me waiting for a long time. Elle m'a obligé à l'attendre un bon moment.
Tom kept Mary waiting for a long time. Tom fit patienter Mary pour un bon moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!