Примеры употребления "long after" в английском

<>
Any time will do so long as it is after six. N'importe quand, pourvu que ce soit après six heures.
John's grandmother passed away after a long illness. La grand-mère de Jean est décédée après une longue maladie.
After a long dispute the coal mines closed and the remaining miners were paid off. Après un long conflit, les mines de charbon furent fermées et le reste des mineurs furent licenciés.
I managed to acquire the book after a long search. Je me suis débrouillé pour acquérir l'ouvrage après une longue recherche.
They came up with a plan after a long discussion. Ils ont imaginé un plan après une longue discussion.
Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? As-tu déjà, dans ta voiture et après un long moment sans conduite, appuyé par inadvertance sur le frein et sur l'accélérateur ?
I feel hungry after a long walk. J'ai faim après une longue randonnée.
We were tired out after our long walk. Nous étions épuisés après notre longue marche.
You must be tired after such a long trip. Tu dois être fatigué après un si long voyage.
You're probably tired after such a long flight. Vous êtes probablement fatigué après un vol aussi long.
After the argument with his wife he took a long walk to clear his head. Après la dispute avec sa femme, il alla faire une longue promenade à pied pour se nettoyer la tête.
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Il doit être bon marcheur pour avoir parcouru une si grande distance.
After a succession of warm days, the weather became cold. Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
I brush my teeth clean after meals. Je me brosse les dents après les repas.
We waited in the park for a long time. Nous avons attendu longtemps dans le parc.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. Par une chaude après-midi d'été, Tony, John et Pip coupaient les hautes herbes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!