Примеры употребления "local colour" в английском

<>
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. Le bleu-vert exprime la couleur de l'eau claire ; c'est un bleu brillant et clair.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Ne crains pas le ciel et la terre, mais redoute d'entendre une personne de Wenzhou parler dans sa langue locale.
That's a horse of a different colour. Ça, c'est une autre affaire.
I'm going to do an internship at a local company. Je vais faire un stage dans une entreprise locale.
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that? Quand tu portes un short camo, quelle couleur de t-shirt tu prends avec ?
The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town. Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine.
Would you have the same but in a different colour? Est-ce que vous auriez le même mais dans une couleur différente ?
He writes articles for the local newspaper. Il écrit des articles pour le journal local.
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). Attention casse-pieds ! Si ça ne te dérange pas alors lis après le soulignage (en inversion couleur).
Ten o'clock local time? Dix heures, heure locale ?
This box is a different colour to that one. Cette boîte est d'une autre couleur que celle-là.
The way tourists dress offends local standards of propriety. La manière dont les touristes se vêtent offense les normes locales de la bienséance.
I like the green colour. J'aime la couleur verte.
The pastor of the local Lutheran Church is considered a pillar of the community. Le pasteur de l'église luthérienne locale est considéré comme un pilier de la communauté.
What colour is the car she bought herself? De quelle couleur est la voiture qu'elle s'est achetée ?
It's a pretty minor surgery so the doctor will probably only give you a local anaesthetic. C'est un acte chirurgical assez mineur, aussi le médecin vous administrera probablement juste un anesthésique local.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
There is a short program of local news on the radio. Il y a une courte émission sur les actualités locales à la radio.
When the lights are red all vehicles must stop, and they may not start until they turn to green. Amber is the intermediate colour. Lorsque le feu est rouge tous les véhicules s'arrêtent, et ne doivent pas redémarrer avant qu'il ne soit redevenu vert. Orange est la couleur intermédiaire.
Many libraries also provide wireless local area network. De nombreuses bibliothèques fournissent un réseau sans-fil local.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!