Примеры употребления "living thing" в английском

<>
The instinct for survival is inherent in every living thing. L'instinct de survie est commun à tout être vivant.
All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds. Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. Un éléphant blessé mortellement est devenu fou et s'est mis à attaquer tout ce qui bouge sur son passage.
A dead thing can go with the stream, but only a living thing can go against it. Un objet inanimé peut suivre le courant, mais seule une chose vivante peut s'y opposer.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys. Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
Death, it's the only thing we haven't succeeded in completely vulgarizing. La mort est la seule chose que nous n'avons pas réussi à complètement vulgariser.
During droughts, farmers are barely able to eke out a living. Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre.
This is an important thing for all of you. C'est une chose importante pour vous tous.
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. J'aime la nourriture et les coutumes japonaises, il s'ensuit que j'aime vivre au Japon.
If there is such a thing as an unforgivable act, it is the act of not forgiving. S'il y a une chose impardonnable, c'est de ne pas pardonner.
Living costs this month are lower than those of last month are. Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier.
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. Ne t'en fais pas pour cette gaffe. Les ragots ne durent qu'un temps. Bientôt, tout le monde l'aura oublié.
Our governments have become space aliens living among a human population. Nos gouvernements sont devenus des androïdes vivant parmi une population humaine.
I am glad I did not buy such a thing. J'ai bien fait de ne pas acheter ça.
I've been living in Canada for five years. Ça fait 5 ans que j'habite au Canada.
It's very rude of you to say a thing like that. C'est très impoli de ta part de dire un truc pareil.
Living on a small income is hard. Vivre avec un petit revenu est difficile.
That's a really shallow thing to say. Ça manque vraiment de profondeur.
Living in the country, he rarely had visitors. Comme il vivait à la campagne, il ne recevait quasiment jamais de visite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!