Примеры употребления "line judge" в английском

<>
Don't judge a man by his appearance. Ne jugez pas un homme à son apparence.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
Don't judge a person by his appearance. Il ne faut pas juger une personne à son apparence.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
You have to judge the case without bias. Vous devez juger l'affaire de manière impartiale.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
I wouldn't want to be a judge. Je n'aimerais pas faire juge.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
Don't judge each other by the color of the skin. Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau.
Draw a line on your paper. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
We sometimes judge others based on their actions. Nous jugeons parfois les autres sur leurs actes.
Tom stood in line. Tom resta dans l'alignement.
Don't judge people by their appearance. Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
You can't judge a person based on clothing. Il ne faut pas juger une personne sur sa tenue.
The drivers are at the starting line and raring to go! Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !
No one should be a judge in his own cause. Personne ne doit être juge de sa propre cause.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
You shouldn't judge a person by his looks. Tu ne devrais pas juger les gens selon leur apparence.
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!