Примеры употребления "line flag" в английском

<>
This flag is very beautiful. Ce drapeau est très beau.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
Chinese people have a big red flag and a little red book. Les Chinois ont un grand drapeau et un petit livre rouges.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
A tattered flag which continues to flutter in the wind. Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
The flag is up. Le drapeau est hissé.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
Change the flag, please. Change le drapeau, s'il te plait.
Draw a line on your paper. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
The colors of the American flag are red, white and blue. Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu.
Tom stood in line. Tom resta dans l'alignement.
This is the flag of Japan. Voici le drapeau japonais.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
The French flag is blue, white and red. Le drapeau français est bleu, blanc et rouge.
The drivers are at the starting line and raring to go! Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !
The red flag indicated the presence of danger. Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
The flag unfurled in the wind. Le drapeau se déploya au vent.
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!