Примеры употребления "limit" в английском с переводом "limite"

<>
Don't exceed the speed limit. Ne dépasse pas la limite de vitesse.
There is no limit to human progress. Les progrès de l'homme sont sans limites.
Keep on swimming up to your limit. Continuez de nager jusqu'à vos limites.
There is no limit to the universe. Il n'y a pas de limites à l'univers.
This test doesn't have a time limit. Cet examen n'a pas de limite de temps.
Don't defy their orders, just limit yourself to obey. Ne brave pas leurs ordres, limite-toi juste à obéir.
A lot of people exceed the speed limit so it must be acceptable. Des tas de gens dépassent la limite de vitesse donc ça doit être autorisé.
Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead. Tout le monde respectait la limite de vitesse, alors je savais qu'il y avait probablement un radar devant moi.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.
I want to test my limits. Je veux tester mes limites.
She wanted to test her limits. Elle voulait tester ses limites.
He wanted to test his limits. Il voulait tester ses limites.
Human intervention in nature has no limits. L'intervention humaine sur la nature ne trouve pas ses limites.
The fact that television frequently limits communication within families is already well known. C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles.
Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying. Les arts martiaux ont des limites. Il n'y a qu'à voir Bruce Lee qui était le plus fort et qui n'a pas pu s'empêcher de mourir.
The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources. Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!