Примеры употребления "legal rule" в английском

<>
She decided to take legal advice. Elle décida de prendre conseil auprès d'un expert juridique.
Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule. La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme.
Common-law relationships are not legal unions in France. Le concubinage n'est pas une union légale en France.
I make it a rule to take a walk every morning. Je me fais une règle de marcher chaque matin.
GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology. Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie.
There is an exception to every rule. Toutes les règles ont des exceptions.
Tom used a legal loophole. Tom a utilisé un vide juridique.
You're too young to know what a slide rule is. Tu es trop jeune pour savoir ce qu'est une règle à calcul.
The legal age for marriage. L'âge légal du mariage.
The rule holds good in this case. Dans ce cas la règle s'applique dans toute sa rigueur.
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. Les USA ne seraient rien sans ses immigrants, légaux et illégaux.
This rule can be read in two different ways. Cette règle peut être lue de deux manières différentes.
Your conduct is perfectly legal. Ta conduite est parfaitement légale.
There are some cases where this rule does not apply. Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.
There is an urgent need for good legal advice. Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique.
He makes it a rule never to speak ill of others. Il tient pour principe de ne jamais parler des autres en mal.
In legal documents, difficult words and phrases are often used. Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.
Ironically, that old grammar rule that says "never end a sentence with a preposition" does just that! De manière ironique, la vieille règle de grammaire qui dit "ne jamais terminer une phrase par une préposition" le fait précisément !
Much legal language is obscure to a layman. La terminologie juridique n’est pas compréhensible par la majorité des non-spécialistes.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. En principe, pas seulement chez les humains mais aussi chez les animaux, une « parade sexuelle » survient, consciemment ou inconsciemment, à l'égard des individus de sexe opposé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!