Примеры употребления "legal issue" в английском

<>
Forest conservation is an important issue all over the world. La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
She decided to take legal advice. Elle décida de prendre conseil auprès d'un expert juridique.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
Common-law relationships are not legal unions in France. Le concubinage n'est pas une union légale en France.
The issue is not settled. Le problème n'est pas réglé.
GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology. Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie.
The incumbent's rival is taking issue with the claim that crime was reduced by 50% under the current administration. Le rival du sortant conteste l'affirmation que la criminalité a été réduite de cinquante pour cent sous l'actuelle administration.
Tom used a legal loophole. Tom a utilisé un vide juridique.
The issue is quite familiar to us. Ce problème ne nous est pas inconnu.
The legal age for marriage. L'âge légal du mariage.
Popes are soft targets, they don't issue fatwas but only bulls. Les papes sont des cibles faciles, ils ne prononcent pas de fatwas, ils font seulement des bulles.
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. Les USA ne seraient rien sans ses immigrants, légaux et illégaux.
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. Une manière répandue de financer un déficit est de proposer des obligations.
Your conduct is perfectly legal. Ta conduite est parfaitement légale.
My neighbor's house was featured in last month's issue of Architectural Digest. La maison de mon voisin a figuré dans la dernière édition du Architectural Digest.
There is an urgent need for good legal advice. Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique.
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? Ne tournez-pas autour du pot ; nous avons un problème, n'est-ce pas ?
In legal documents, difficult words and phrases are often used. Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.
What is at issue in this debate is the survival of our planet. Ce qui est en question dans ce débat est la survie de notre planète.
Much legal language is obscure to a layman. La terminologie juridique n’est pas compréhensible par la majorité des non-spécialistes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!