Примеры употребления "leading rein" в английском

<>
The prosecutor asked me a leading question. Le procureur me posa une question insidieuse.
She kept a tight rein on the purse strings. Elle serrait fermement les anses de son sac à main.
He will play the leading role for the first time in the next school festival. Il jouera pour la première fois le rôle principal au prochain festival de l'école.
Car accidents are the leading cause of death for teenagers in the United States. Les accidents de voiture sont la cause principale de décès pour les adolescents aux États-Unis d'Amérique.
They are leading a loose life. Ils vivent une vie de débauche.
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing? Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?
He's a leading authority in his field. C'est une pointure dans son domaine.
He's leading a dog's life. Il vit une vie de chien.
A leading specialist was brought in to authenticate the painting. Un expert de premier plan fut convoqué pour authentifier le tableau.
She is looked on as the leading authority on the subject. Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet.
The anger of the people exploded, leading to a series of riots. La colère du peuple explosa, entrainant une série d'émeutes.
She was leading her grandmother by the hand. Elle guidait sa grand-mère en la tenant par la main.
He's almost always cast as a leading man. On lui donne presque toujours un rôle de dirigeant.
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. Le suicide est une des causes majeures de décès dans le pays à la plus longue espérance de vie.
And one thing leading to another Et de fil en aiguille
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!