Примеры употребления "latin letter" в английском с переводом на французский

<>
Many English words are derived from Latin. Beaucoup de mots anglais sont d'origine latine.
Only he read the letter. Seul lui a lu cette lettre.
Greek and Latin are useful languages. That's why I study them. Le grec et le latin sont des langues utiles, c’est pour ça que je les étudie.
She didn't try to translate the letter. Elle n'essaya pas de traduire la lettre.
French has developed from Latin. Le français s'est développé à partir du latin.
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin. Certaines langues comme le français, l'italien et l'espagnol viennent du latin.
Bill wrote the letter. Bill a écrit la lettre.
Latin is a dead language. Le latin est une langue morte.
He wrote me a letter. Il m'a écrit une lettre.
Few students understand Latin. Il y a peu d’étudiants qui comprennent le latin.
What shall I do with her letter? Que dois-je faire de sa lettre ?
The mass used to be said in Latin. La messe était dite autrefois en latin.
Jane wrote the letter herself. Jane a elle-même écrit la lettre.
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. La plupart venaient d'Europe, mais certains aussi d'Amérique latine, d'Asie, d'Afrique et du Canada.
I remember mailing the letter. Je me souviens d'avoir expédié la lettre.
The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin. S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde.
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. S'il vous plaît, n'oubliez pas de poster cette lettre sur votre chemin vers l'école demain matin.
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais.
It is not clear who wrote this letter. L'identité de l'auteur de cette lettre n'est pas claire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!