Примеры употребления "land registry" в английском

<>
Tell these people to move away, so that the helicopter can land. Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Add Items to Your Registry Ajouter des articles à votre registre
This land is my property. Cette terre est ma propriété.
View Your Registry Voir votre registre
I love to sail forbidden seas, and land on barbarous coasts. J'aime voyager sur des mers interdites et accoster sur des rivages barbares.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Le golf est un gaspillage de terrain dans un petit pays comme le Japon.
Whales are said to have lived on land long ago. On dit que les baleines vivaient sur la terre il y a longtemps.
The earth is made up of sea and land. La Terre est faite de mer et de terre.
There is no foreign land; it is the traveller only that is foreign. Il n'y a pas de pays étranger; c'est le voyageur qui seulement est étranger.
It's the land of my ancestors that you're treading on with your feet! C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds !
This land belongs to the Royal Family. Cette terre appartient à la famille royale.
A part of this land is mine. Une partie de ce terrain est à moi.
They cultivated the land. Ils ont cultivé la terre.
The one resource more precious than any other was land. La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.
The land on his farm is very fertile. La terre sur sa ferme est très fertile.
The plane will land before long. L'avion atterrira sous peu.
The land descended from father to son. Ce terrain se transmet de père en fils.
The laws of a land embody the spirit of its people. Les lois d'un pays incarnent l'esprit de ses habitants.
It's the land of my ancestors that you're trampling with your feet! C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!