Примеры употребления "lag behind" в английском

<>
Our country is lagging behind. Notre pays est à la traîne.
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them. Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.
I'm still suffering from jet lag. Je souffre encore à cause du décalage horaire.
There used to be a big cherry tree behind my house. Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. À chaque fois que je vais à l'étranger, je souffre à cause du décalage horaire et j'ai la diarrhée.
Look behind you. Regarde derrière toi.
I hope that the jet lag isn't going to disturb my sleep schedule too much. J'espère que le décalage horaire ne va pas trop perturber mon cycle de sommeil.
I fall behind him in this respect. De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. Cela fait une semaine mais je souffre toujours du décalage horaire.
We're behind on schedule. On est en retard sur le planning.
I've got a bad case of jet lag. J'ai un méchant décalage horaire.
The garden is behind the house. Le jardin est derrière la maison.
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ?
The bus was behind schedule. Le bus était en retard.
Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me. Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
The cows behind my house only eat tulips. Les vaches derrière chez moi ne mangent que des tulipes.
Clothes are behind me. Des vêtements se trouvent derrière moi.
It is not right to criticize people behind their backs. Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.
When you hear hoofbeats behind you, don't expect to see a zebra. Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.
A cat appeared from behind the curtain. Un chat apparut de derrière le rideau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!