Примеры употребления "lack of synchronisation" в английском

<>
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. La principale cause de mortalité dans les camps de réfugiés est la pénurie de nourriture.
The plants died for lack of water. Les plantes sont mortes parce qu'elles manquaient d'eau.
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents.
Clara's lack of responsibility drives me mad. L'irresponsabilité de Clara me rend dingue.
She couldn't study abroad for lack of money. Elle ne pouvait pas étudier à l'étranger par manque d'argent.
Expensive meals can't compensate for lack of sleep. Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted. Son manque de connaissances techniques l'empêcha d'être promu.
It's necessary to be three to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to not understand it. Because the pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third. Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
He failed in the examination for lack of preparation. Il échoua l'examen dû à un manque de préparation.
His lack of technical knowledge precluded him from promotion. Son manque d'expertise lui interdit toute promotion.
The root of the problem is a lack of communication between departments. La racine du problème est un manque de communication entre les départements.
His poor grades may come from lack of study. Ses notes lamentables pourraient être dues à un manque de travail.
The lack of money is the root of all evil. Le manque d'argent est la racine de tous les péchés.
The flowers died for lack of water. Les fleurs sont mortes par manque d'eau.
The price that the famous pay for their celebrity is a lack of privacy. Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité.
This lack of responsibility is driving me crazy. Cette irresponsabilité me rend fou.
Considering your lack of experience you acquitted yourselves pretty well in this competition. En considérant votre manque d'expérience, vous vous êtes assez bien comportés dans cette compétition.
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme.
The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right. L'absence de preuve du contraire est elle-même la preuve que votre théorie est probablement vraie.
Lack of sleep began to tell on me. Le manque de sommeil a commencé à m'affecter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!