Примеры употребления "labor movement" в английском

<>
I have labor pains every thirty minutes. Mes contractions sont espacées de trente minutes.
Your son took part in the student movement, I hear. J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant.
This company uses cheap labor to increase its profit margins. Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires.
The "Grey Wolves" are a Turkish ultra nationalist movement, neofascist, anti-Kurd, that denies the genocide of the Armenian people. Les « Loups Gris » sont un mouvement ultra-nationaliste turc, néo-fasciste, anti-kurde, qui nie le génocide du peuple arménien.
Jim was afraid of physical labor. Jim avait peur d'un travail physique.
This movement had a great impact on the behavior of women. Ce mouvement exerçait une grande influence sur la conduite des femmes.
Efficient machinery replaced manual labor. Des machines efficaces ont remplacé le travail manuel.
Each movement of the dancer was perfect. Chaque mouvement du danseur était parfait.
Capital, land and labor are the three key factors of production. Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production.
The resistance movement has gone underground. Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité.
Because of the increasing risk of complications the doctor decided to induce labor. En raison des risques croissants de complication, le médecin prit la décision de provoquer l'accouchement.
She is said to be a leader in the women's liberation movement. On dit que c'est une meneuse au sein du mouvement de libération des femmes.
Unskilled labor is poorly paid. Le travail non qualifié est mal payé.
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes.
My daughter is in labor. Ma fille est en couches.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign. Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
The stated price does not include labor charges. Le prix indiqué n'inclue pas la main d'œuvre.
Since when have you been able to feel the movement of the fetus? Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ?
The judge handed down a sentence of five years hard labor. Le juge prononça une peine de cinq ans de travaux forcés.
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!