Примеры употребления "knocked unconscious" в английском

<>
He was knocked unconscious. Il a été assommé et a perdu connaissance.
That blow on the head knocked him out cold. Ce coup sur la tête l'étendit inconscient.
He was found lying unconscious on the kitchen floor. On le retrouva étalé et inconscient sur le sol de la cuisine.
I knocked on the door, but nobody answered. Je frappai à la porte, mais personne ne répondit.
She was unconscious for three days. Elle fut inconsciente durant trois jours.
Someone knocked on the door. Quelqu'un a frappé à la porte.
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. Les scientifiques ont découvert de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. Elle venait de commencer à lire le livre quand quelqu'un frappa à la porte.
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. Il est blessé grièvement et il est inconscient; c'est-à-dire qu'il ne peut pas penser, parler, ou entendre.
He knocked at the door. Il frappa à la porte.
He's unconscious. Il est inconscient.
They knocked on the door and said they had come to arrest him. Ils frappèrent à la porte et dirent qu'ils étaient venus pour l'arrêter.
She is unconscious. Elle est inconsciente.
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door. À peine avait-elle commencé à lire le livre que quelqu'un frappa à la porte.
He seemed unconscious of my presence. Il ne semblait pas conscient de ma présence.
Tom knocked Mary down. Tom frappa Mary, l'envoyant au sol.
He drinks himself unconscious every night. Il se soûle chaque soir jusqu'à en perdre conscience.
Few people get knocked down and run over in the pedestrian precincts which have been created in most city centres. Rares sont ceux qui se font percuter ou écraser dans les zones piétonnières qui ont été créées dans la plupart des centres-villes.
He was unconscious for three days. Il resta inconscient durant trois jours.
An ugly man knocked on my door. Un homme laid frappa à ma porte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!