Примеры употребления "knocked over" в английском

<>
He was knocked over by the car. Il fut renversé par une voiture.
That blow on the head knocked him out cold. Ce coup sur la tête l'étendit inconscient.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
I knocked on the door, but nobody answered. Je frappai à la porte, mais personne ne répondit.
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
Someone knocked on the door. Quelqu'un a frappé à la porte.
It took Rei 20 days to get over her injury. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. Elle venait de commencer à lire le livre quand quelqu'un frappa à la porte.
The vacation is over now. Les vacances sont finies maintenant.
He knocked at the door. Il frappa à la porte.
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
They knocked on the door and said they had come to arrest him. Ils frappèrent à la porte et dirent qu'ils étaient venus pour l'arrêter.
Thanks for coming over tonight. Merci d'être venu ce soir.
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door. À peine avait-elle commencé à lire le livre que quelqu'un frappa à la porte.
That's quite over the top. C'est assez exagéré.
Tom knocked Mary down. Tom frappa Mary, l'envoyant au sol.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
Few people get knocked down and run over in the pedestrian precincts which have been created in most city centres. Rares sont ceux qui se font percuter ou écraser dans les zones piétonnières qui ont été créées dans la plupart des centres-villes.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
An ugly man knocked on my door. Un homme laid frappa à ma porte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!