Примеры употребления "knock-for-knock agreement" в английском

<>
I think it's time for us to come to an agreement. Je pense qu'il est temps pour nous de parvenir à un accord.
My thoughts are in agreement with them. Mes idées sont en accord avec les leurs.
She cooked a special dinner for him. Elle cuisina un dîner spécial pour lui.
Let's knock on wood so that our dream will come true. Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
The Indians were not happy with this agreement. Les Indiens n'étaient pas satisfaits de cet accord.
Please wait here for a while. S'il vous plaît, attendez un peu ici.
May happiness knock on your door. Le bonheur de mai frappe à ta porte.
The details of the agreement are indicated in the contract. Les détails de l'accord sont indiqués dans le contrat.
Economic development is important for Africa. Le développement économique est important pour l'Afrique.
Knock on the door of one's heart. Frappe à la porte du cœur de quelqu'un.
There is very little probability of an agreement being reached. Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé.
It's a special holiday for people who like detective stories. Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
I heard someone knock on the door. J'entendis quelqu'un frapper à la porte.
If two people are in agreement, one of them is unnecessary. Si deux personnes sont toujours du même avis, alors l'une d'elle est inutile.
I will have been studying English for five years next February. À partir de février prochain, je vais étudier l'anglais pendant cinq ans.
That negligee is gonna knock his socks off! Ce négligé va lui en boucher un coin !
We had an agreement. You broke it. Nous avions un accord. Tu l'as rompu.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
Please knock before you come in. Veuillez frapper avant d'entrer.
Complete agreement between theory and practice is a rare case. Une entente parfaite entre la théorie et la pratique est quelque chose de rare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!