Примеры употребления "knock up" в английском

<>
Let's knock on wood so that our dream will come true. Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
May happiness knock on your door. Le bonheur de mai frappe à ta porte.
Knock on the door of one's heart. Frappe à la porte du cœur de quelqu'un.
I heard someone knock on the door. J'entendis quelqu'un frapper à la porte.
That negligee is gonna knock his socks off! Ce négligé va lui en boucher un coin !
Please knock before you come in. Veuillez frapper avant d'entrer.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
"Thanks a lot for letting me play with your Xbox." "No problem dude, knock yourself out." «Merci beaucoup de me laisser jouer avec ta Xbox.» «Aucun problème, mec, défonce-toi.»
Please knock before entering. Veuillez frapper avant d'entrer.
Knock on the door. Cognez à la porte, s'il vous plait.
Knock when going to the bathroom, OK? Frappe avant d'entrer dans la salle de bains, d'accord ?
Shut up, or I'll knock you out. Ferme-la, ou je t'assomme.
She's going to ruin her life if she marries that good-for-nothing. Someone should knock some sense into her. Elle va ruiner sa vie si elle épouse ce bon-à-rien. Quelqu'un devrait lui inculquer quelque bon sens.
I'll leave this place trying not to knock anything down. Je quitterai cet endroit en essayant de ne pas faire tomber quoi que ce soit.
There is a knock at the door. On frappe à la porte.
You should always knock before entering Tom's room. Vous devriez toujours toquer avant de rentrer dans la chambre de Tom.
When your eyes encounter a beautiful woman, knock her out. Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, assomme-la.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!