Примеры употребления "kisses" в английском с переводом "baiser"

<>
Переводы: все62 embrasser36 baiser18 s'embrasser8
When a woman's angry, four little kisses are all you need to comfort her. Quand une femme est en colère, quatre petits baisers suffisent pour la consoler.
When a woman's angry, you only need four little kisses to make her happy. Quand une femme est en colère, quatre petits baisers suffisent pour la consoler.
Why stop at a kiss? Pourquoi s'arrêter à un baiser ?
She gave him his first kiss. Elle lui donna son premier baiser.
He stole a kiss from her. Il lui a volé un baiser.
Your kiss is sweeter than honey. Ton baiser est plus doux que du miel.
She surprised him with a kiss. Elle le surprit par un baiser.
Their kiss had been discovered by Charlotte. Leur baiser avait été découvert par Charlotte.
A legal kiss will never equal a stolen one. Un baiser légal ne vaut jamais un baiser volé.
I imagined my first kiss would be more romantic. J'imaginais que mon premier baiser serait plus romantique.
The only true language in the world is a kiss. Le seul vrai langage au monde est un baiser.
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss. Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser.
A kiss is the best way to keep silent while saying it all. Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout.
You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel. Tu dois t'agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange.
He spun her around, took her in his arms, dipped her back, and gave her a big Hollywood kiss. Il la fit virevolter, la prit dans ses bras, la pencha en arrière et lui donna un grand baiser hollywoodien.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
The sound of a kiss is not so loud as that of a cannon, but its echo lasts a deal longer. Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps.
Happy chocolate that, after having run around the world through the smiles of women, finds death in a tasty and melting kiss in their mouth. Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!