Примеры употребления "kiss of life" в английском

<>
Science does not solve all the problems of life. La science ne résout pas tous les problèmes.
Friends are like flowers in the garden of life. Les amis sont comme les fleurs dans le jardin de la vie.
At this age, the meaning of life began to interest me. À cet âge, le sens de la vie a commencé à m'intéresser.
You are still asking yourself what the meaning of life is? Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
The true art of life consists in seeing the miraculous in the everyday. Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
I can't live that kind of life. Je ne peux pas vivre comme ça.
Your philosophy of life is different than mine. Ta philosophie de la vie est différente de la mienne.
To make money is not the purpose of life. Gagner de l'argent n'est pas le but de la vie.
Gordon is interested in the Japanese way of life. Gordon est intéressé par le mode de vie japonais.
Sleep is essential for the preservation of life. Dormir est essentiel pour préserver sa vie.
As human beings are social animals, friendship is an essential part of life. Comme les êtres humains sont des animaux sociaux, l'amitié est une partie essentielle de la vie.
Zoology and botany deal with the study of life. La zoologie et la botanique traitent de l'étude de la vie.
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. Lorsque je me trouvais à Paris, j'ai fait la connaissance de deux ou trois peintres, et suis allé visiter leurs ateliers de temps à autre. J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie.
There is no returning on the road of life. Sur le chemin de la vie, il n'y a pas de retour.
I'm tired of living this kind of life. Je suis fatigué de vivre une telle vie.
It's a question of life or death. C'est une question de vie ou de mort.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne.
I often meditate on the meaning of life. Je médite souvent sur le sens de la vie.
The cost of life increased drastically. Le coût de la vie a augmenté radicalement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!