Примеры употребления "killing" в английском с переводом "tuer"

<>
You are killing me slowly. Tu me tues à petit feu.
This job is killing me. Ce boulot me tue.
The pain is killing me. Cette douleur me tue.
The suspense is killing me! Le suspense me tue !
I'm scared of killing animals. J'ai peur de tuer les animaux.
The volcano erupted suddenly killing many people. Le volcan entra soudainement en éruption, tuant plusieurs personnes.
She forgave him for killing her father. Elle lui pardonna d'avoir tué son père.
She was on the verge of killing herself. Elle était sur le point de se tuer.
When her husband died, she felt like killing herself. Lorsque son mari mourut, elle voulut se tuer.
The man attacked her with the intention of killing her. L'homme l'a attaquée avec l'intention de la tuer.
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. L'autobus est tombé de la falaise, tuant les dix passagers à bord.
A time bomb went off in the airport killing thirteen people. Une bombe à retardement a explosé dans l’aéroport tuant treize personnes.
Time: That which man is always trying to kill, but which ends in killing him. Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer.
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. Les patriotes parlent toujours de mourir pour leur pays, jamais de tuer pour leur pays.
Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets. Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.
I knew what was in his mind, just as he knew what was in mine; and killing being out of the question, we did the next best. Je savais ce qu'il avait en tête, tout comme il savait ce que j'avais dans la mienne ; et tuer étant hors de question, nous fîmes ce qu'il y avait de mieux après ça.
Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers. Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers.
They want to kill me. Elles veulent me tuer.
Please, don't kill me. S'il vous plait, ne me tuez pas.
Don't kill the messenger. Ne tuez pas le messager !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!