Примеры употребления "kid" в английском

<>
Переводы: все32 gamin6 gosse5 petit1 môme1 другие переводы19
Tom is a scrawny kid. Tom est un garçon chétif.
He is just a kid. Ce n'est qu'un enfant.
Put the kid into these clothes. Mets ces vêtements à cet enfant.
Each kid had their own room. Chacun de ses enfants disposait de sa propre chambre.
Keep an eye on the naughty kid. Gardez un œil sur l'enfant méchant.
Don't let the kid play with knives. Ne laissez pas les enfants jouer avec des couteaux.
I went skiing a lot as a kid. Je suis beaucoup allé skier, étant enfant.
I used to do that as a kid. Je faisais ça, enfant.
My mother died when I was a kid. Ma mère est morte lorsque j'étais enfant.
My speakers are a kid toys compared to yours. Mes enceintes sont ridicules comparées aux tiennes.
Every school kid has played hooky at one time or another. Tout écolier a fait l'école buissonnière à un moment ou un autre.
I feel just like a kid in a candy shop, here! On est vraiment comme des coqs en pâte, ici !
I can't believe that you were the smartest kid in your class. Je n'arrive pas à croire que tu étais l'enfant le plus intelligent de ta classe.
I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid. Je me rappelle en train de jouer au jeu Pac-Man d'origine, quand j'étais enfant.
She said I am the one, but the kid is not my son. Elle a dit que c'était moi, mais le garçon n'est pas mon fils.
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. Lorsque j'ai entendu cette chanson, ça m'a rappelé quand j'étais enfant.
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. C'était le genre d'enfant qui frimait toujours auprès de ses camarades.
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional. Jouer de la country à la guitare est très facile pour un musicien professionnel.
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. J'avais l'habitude de beaucoup regarder ce dessin animé quand j'étais enfant, mais je ne peux plus trop me rappeler ce qui est arrivé au héros dans l'ultime épisode.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!