Примеры употребления "jump to conclusion" в английском

<>
You must not jump to conclusions. Tu ne dois pas sauter aux conclusions.
Don't jump to conclusions. Ne tire pas de conclusions hâtives.
Jump to search Passer à la recherche
Jump to site map Passer au plan du site
Jump to contact us Sautez pour nous contacter
Jump to site navigation Passer à la navigation sur le site
Jump to site tools Passer aux outils du site
jump to related site passer au site associé
He also came up with yet another doubtful conclusion. Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus.
How can I jump so high? Comment pourrais-je sauter aussi haut ?
Syllogism is a logical argument in which two propositions determine one conclusion. Le syllogisme est un raisonnement logique à deux propositions conduisant à une conclusion.
The locust made a big jump. La sauterelle fit un grand bond.
The conclusion is crystal clear. La conclusion est limpide.
It is dangerous to jump onto a moving train. C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
How did you arrive at this conclusion? Comment êtes-vous arrivés à cette conclusion ?
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
How high can you jump? À quelle hauteur peux-tu sauter ?
We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one. Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une.
If you have questions, don't hesitate to jump in. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à intervenir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!