Примеры употребления "is concerned" в английском

<>
He is concerned about the result of the exam. Il s'inquiète pour les résultats de l'examen.
As far as English is concerned, nobody can beat me. Quant à l'anglais, personne ne peut faire mieux que moi.
She is concerned about her mother's health. Elle s'inquiète pour la santé de sa mère.
He is concerned about his parent's health. Il est inquiet pour la santé de ses parents.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
She is concerned about her son's health. Elle est inquiète à propos de la santé de son fils.
He is concerned about his father's illness. Il se préoccupe de la santé de son père.
As far as I am concerned, I have no objection to the plan. En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
Are you concerned with politics? T'intéresses-tu à la politique ?
His culture was not concerned so much about physicality. Sa culture n'était pas tant concernée par l'existence physique.
As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic. En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes.
Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together. La géométrie est la science mathématique traitant de l'étude et des mesures des lignes, des angles et des courbes, et des figures qui sont formées lorsque plusieurs lignes se rejoignent.
It's a bit strange as far as I'm concerned. C'est un peu étrange, selon moi.
We are concerned about our planet. Nous nous occupons de notre planète.
I am not concerned with this. Ceci m'indiffère.
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. De nombreux consommateurs s'inquiètent des risques sanitaires de la nourriture génétiquement modifiée.
As far as I'm concerned, things are going well. En ce qui me concerne, les choses se passent bien.
I am concerned about his health. Je suis concerné par sa santé.
I'm really concerned about your future. Je suis vraiment concerné par votre avenir.
I am not concerned with this affair. Je ne suis pas concerné par cette affaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!