Примеры употребления "interrupt service routine" в английском

<>
Sorry to interrupt you. Désolé de t'interrompre.
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. Nous faisons la tournée de toujours : faire les bars et puis au karaoké.
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service. Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
I'm sorry to interrupt you while you're talking. Je suis désolé de vous interrompre pendant que vous parlez.
I am tired of the day-to-day routine of life. Je suis fatigué de la routine quotidienne de la vie.
Where is the Customs Service? Où se trouve le service des douanes ?
Don't interrupt me while I'm talking. Ne m'interromps pas quand je parle.
Routine exercise is great for your health. Un exercice régulier est excellent pour la santé.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
Don't interrupt me while I am talking. Ne m'interromps pas quand je parle.
He is putting all his effort into the service of the business. Il met toute sa capacité au service de l'affaire.
Don't interrupt me while I am speaking. Ne m'interrompez pas pendant que je parle.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
Why did she interrupt me? Pourquoi m'a-t-elle interrompu ?
What does it take to get some service here? Que faut-il faire pour être un tant soit peu servi ici ?
I'm sorry to interrupt you. Excusez-moi de vous interrompre.
She was impressed with the altruistic service of nurses. Elle a été impressionnée par l'altruisme des infirmières dans leur travail.
As long as it doesn't interrupt the game! Tant que cela n'interrompt pas le jeu.
He wasn't given any reward for his service. Il n'eut aucune récompense pour son service.
Don't interrupt our conversation. N'interromps pas notre conversation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!