Примеры употребления "interlock fingers" в английском

<>
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés.
The x-ray showed two broken fingers. Les radiographies ont mis en évidence que deux doigts étaient fracturés.
Your playing sounds a bit stilted. You have to loosen up your fingers. Votre interprétation sonne un peu guindée. Vous devez relâcher vos doigts.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. La main a cinq doigts: le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. J'ai de gros doigts, alors je ne peux pas utiliser un petit clavier.
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. Je mis mes doigts dans mes oreilles pour éviter ces bruits terribles.
People have eaten with their fingers from the beginning of history. L'homme a mangé avec ses doigts depuis la nuit des temps.
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. Bien que la fourchette ait été déjà introduite sur les tables des personnes bien nanties, plusieurs membres de la royauté, comme Élizabeth Première d'Angleterre ou Louis XIV de France, mangeaient avec leurs doigts.
René's fingers are caught in the door. Les doigts de René sont pris dans la porte.
This exam is difficult, so let's cross our fingers! Cet examen est très difficile, donc croisons les doigts !
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long. Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.
He blew on his fingers to make them warm. Il souffla sur ses doigts pour les réchauffer.
A little girl caught her fingers in the door. Une petite fille se prit les doigts dans la porte.
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano. Mes doigts sont tellement engourdis par le froid que je n'arrive pas à jouer du piano.
I will keep my fingers crossed for you. Je croiserai les doigts pour vous.
The girl is skillful with her fingers. La fille est adroite de ses doigts.
All she does is point fingers at the neighbours. Tout ce qu'elle sait faire, c'est pointer les voisins du doigt.
My fingers are so cold they have gone numb. Mes doigts sont tellement froids, qu'ils sont devenus insensibles.
But my mind tells my fingers what to do. ...mais mon cœur dit à mes doigts ce qu'ils doivent faire.
He blew on the tip of his fingers. Il souffla sur le bout de ses doigts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!