Примеры употребления "intentions" в английском с переводом "intention"

<>
Переводы: все20 intention20
Hell is paved with good intentions. L'enfer est pavé de bonnes intentions.
I made known my intentions to my parents. J'ai fait connaître mes intentions à mes parents.
It backfired on me despite my good intentions. Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions.
She had the wind of his true intentions. Elle a eu vent de ses intentions.
The road to hell is paved with good intentions. L'enfer est pavé de bonnes intentions.
That wasn't my intention. Ce n'était pas mon intention.
He gave away his real intention. Il dévoila sa véritable intention.
I have no intention of getting wet. Je n'ai aucune intention de me mouiller.
She had no intention to quarrel with him. Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.
I have no intention of meddling in your affairs. Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
Actually, I have no intention to quit right now. En vérité, je n'ai aucune intention d'arrêter à cet instant.
It was not my intention to hurt your feelings. Te blesser n'était pas dans mes intentions.
I have no intention of telling you the result. Je n'ai pas l'intention de vous faire part du résultat.
The government explicitly declared its intention to lower taxes. Le gouvernement a explicitement annoncé son intention de baisser les impôts.
He studied hard with the intention of passing the examination. Il travailla dur, avec l'intention de réussir son examen.
The man attacked her with the intention of killing her. L'homme l'a attaquée avec l'intention de la tuer.
It was only when I met him that I realized his true intention. Ce fut seulement quand je le rencontrai que je réalisai ses véritables intentions.
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. Elle a organisé un goûter dans l'intention de présenter sa fille à ses amies.
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties. Elle dit qu'elle n'a pas l'intention d'avoir de bébés jusqu'à ce qu'elle soit dans sa trentaine.
If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life. Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!