Примеры употребления "intelligence" в английском

<>
Переводы: все19 intelligence17 renseignement1 другие переводы1
AI stands for artificial intelligence. IA signifie Intelligence Artificielle.
She works for French intelligence. Elle travaille pour le compte du Renseignement Français.
Don't insult my intelligence. N'insulte pas mon intelligence.
Artificial intelligence cannot beat natural stupidity. L'intelligence artificielle ne peut pas battre la stupidité naturelle.
Stupidity is the relaxation of intelligence. La connerie est la décontraction de l'intelligence.
Apes rank above dogs in intelligence. Les grands singes ont un niveau d'intelligence supérieur à celui des chiens.
Artificial intelligence cannot beat natural foolishness. L'intelligence artificielle ne peut pas battre la stupidité naturelle.
Belief is the death of intelligence. La foi est la mort de l'intelligence.
She has a high grade of intelligence. Elle a un haut niveau d'intelligence.
We attribute Edison's success to intelligence and hard work. Nous attribuons le succès d'Edison à l'intelligence et au travail acharné.
After a few days, she realized that he lacks in intelligence. Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. Son intelligence et son expérience lui permirent de régler le souci.
Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai. Ton intelligence est aussi grande que la distance entre Bombay et Mumbai.
Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing. Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it. La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. Il y a aussi un type d'idéalisme qui dit que même sans force ou sans intelligence, on peut faire n'importe quoi si on persiste.
There are things that only intelligence is capable of searching for, but which it itself will never find. These things can only be found by instinct, but it will never search for them. Il y a des choses que l'intelligence seule est capable de chercher, mais que par elle-même elle ne trouvera jamais. Ces choses, l'instinct seul les trouverait, mais il ne les cherchera jamais.
I think he has enough intelligence to understand it. Je crois qu'il est assez intelligent pour le comprendre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!