Примеры употребления "intellectual" в английском

<>
Переводы: все16 intellectuel11 intellectuelle5
Wearing glasses makes you look more intellectual. Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel.
It is important to have intellectual curiosity. Il est important d'avoir de la curiosité intellectuelle.
Besides being beautiful, she is kind and intellectual. En plus d'être belle, elle est gentille et intellectuelle.
An intellectual is a person who has discovered something more interesting than sex. Un intellectuel est quelqu'un qui a découvert quelque chose de plus intéressant que le sexe.
The exclusion of mathematics from the field of culture is like intellectual castration. L'exclusion des mathématiques de la sphère de la culture équivaut à une castration intellectuelle.
Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced. Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient.
An intellectual is a man who says a simple thing in a difficult way; an artist is a man who says a difficult thing in a simple way. Un intellectuel est quelqu'un qui dit quelque chose de simple d'une manière compliquée; un artiste est quelqu'un qui dit quelque chose de compliqué d'une manière simple.
If the study of foreign languages is pursued in depth, so as to improve the mind, then it requires an immense amount of time. If it is superficial, it adds nothing to intellectual development. Si l'apprentissage des langues étrangères est poussé à fond de manière à profiter à l'esprit, il demande un temps immense. S'il est superficiel, il n'apporte rien à la culture intellectuelle.
The debate about intellectuals bounces back. Le débat sur les intellectuels rebondit.
How quickly the visions of genius become the canned goods of intellectuals. Comme les visions de génie deviennent vite la pensée en conserve des intellectuels.
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. Les sages s'entretiennent des idées, les intellectuels des faits, et le commun des mortels, de ce qu'ils mangent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!