Примеры употребления "individual medley turn" в английском

<>
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
I didn't think that it would turn out like this. Je ne croyais pas que ça finirait comme ça.
I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree. Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.
Please make a right turn. Veuillez tourner à droite.
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit.
Turn left and you will find the cafe. Tournez à gauche, et vous trouverez le café.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
Please turn up the sound. Monte le son, je te prie.
Individual freedom is the soul of democracy. La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.
Turn left at the first light. Tournez à gauche au premier feu.
Society and the individual are inseparable. La société et l'individu sont indissociables.
It's my turn to drive next. C'est à mon tour de conduire ensuite.
Every situation requires individual analysis. Toutes les situations demandent une analyse individuelle.
Do you mind if I turn down the TV? Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ?
The individual is the fundamental element of a community. L'individu est l'élément fondamental d'une communauté.
Turn right at the crossroad. Tournez à droite au carrefour.
She had an individual style of speaking. Elle avait une manière personnelle de parler.
Go straight down this street and turn right at the third light. Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.
Each individual paid 7000 dollars. Chaque personne a payé sept mille dollars.
Don't forget to turn off the gas before going out. N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!