Примеры употребления "individual assets screen" в английском

<>
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. Nara est riche en trésors nationaux et en biens culturels importants.
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. Le but de ce jeu est de faire exploser toutes les bombes sur l'écran.
I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree. Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.
No matter what he plays on the screen, Tom looks great. Peu importe le rôle qu'il joue à l'écran, Tom est magnifique.
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit.
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. Tom devint populaire auprès des adolescents dès qu'il fit ses débuts à l'écran.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
A screen divided the room into two. Un écran séparait la pièce en deux.
Individual freedom is the soul of democracy. La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.
My first task was to screen out unqualified applicants. Ma première tâche a été de supprimer les candidats non qualifiés.
Society and the individual are inseparable. La société et l'individu sont indissociables.
You see the words that I typed on the screen, but you can't see the tears that I shed over the keyboard. Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier.
Every situation requires individual analysis. Toutes les situations demandent une analyse individuelle.
My phone has a caller ID that lets me screen my calls. Mon téléphone a une fonction d'identification de l'appelant qui me permet de filtrer mes appels.
The individual is the fundamental element of a community. L'individu est l'élément fondamental d'une communauté.
She had an individual style of speaking. Elle avait une manière personnelle de parler.
Each individual paid 7000 dollars. Chaque personne a payé sept mille dollars.
Each human being is an individual. Chaque être humain est un individu.
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not. Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!