Примеры употребления "indication of country of origin" в английском

<>
She's not from here. She was born out of country. Elle n'est pas d'ici. Elle est née hors du pays.
Willingness to correct is an indication of wisdom. L'empressement à se corriger est une indication de sagesse.
America is a country of immigrants. L'Amérique est un pays d'immigrants.
I can't bear the inconvenience of country life. Je n'arrive pas à supporter les désagréments de la vie à la campagne.
Portugal is a country of emigration. Le Portugal est un pays d'émigration.
I can't put up with the inconvenience of country life. Je n'arrive pas à supporter les désagréments de la vie à la campagne.
In the country of the blind, the one-eyed man is king. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.
The new government promised to rid the country of corruption. Le nouveau gouvernement a promis de débarrasser le pays de la corruption.
country of residence Pays de résidence
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
If the first chapter is any indication, this book has the makings of a best seller. Si le premier chapitre est une quelconque indication, ce livre a la veine d'un succès.
To determine its origin, we must go back to the middle ages. Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge.
Agriculture is economy of the country. L'agriculture est l'économie du pays.
Her slurred speeched was an indication that she was drunk. Son langage inarticulé trahissait qu'elle était saoule.
The origin of the fire is unknown. L'origine de l'incendie est inconnue.
I am all alone in a foreign country. Je suis tout seul dans ce pays étranger.
This word is also French in origin. Ce mot est d'origine française.
What do you eat in your country? Que mangez-vous dans votre pays ?
There is a woman at the origin of all great achievements. Il y a une femme à l'origine de toutes les grandes choses.
He has an estate in the country. Il possède un domaine à la campagne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!