Примеры употребления "in the sun" в английском

<>
Fruits decay in the sun. Les fruits pourrissent au soleil.
Cats like playing in the sun. Les chats aiment jouer au soleil.
The ice has melted in the sun. La glace fonda au soleil.
The cat was basking in the sun. Le chat se dorait au soleil.
Don't stay in the sun too long. Ne reste pas trop longtemps au soleil.
That child was left in the sun too long. Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil.
Cover your head when you are in the sun. Couvrez votre tête lorsque vous êtes au soleil.
People will fry to a crisp in the sun today. Au soleil, les gens vont frire à en devenir croustillants aujourd'hui.
If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn. Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil.
He was lying asleep in the sun. Il était endormi sous le soleil.
There is the scent of pineapples in the sun. Une odeur d'ananas se dégage sous le soleil.
The roof is shining in the sun. Le toit brille sous le soleil.
The sun is rising already. Le soleil se lève déjà.
I stay in the house today. Je resterai à la maison aujourd'hui.
The heat of the sun hardens clay. La chaleur du soleil durcit l'argile.
It glows in the dark. Ça luit dans l'obscurité.
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. Lorsque je me lèverai demain matin, le soleil brillera et les oiseaux trilleront.
Tennis began in France in the thirteenth century. Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
The sun is red. Le soleil est rouge.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!