Примеры употребления "in such event" в английском

<>
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble. Si tu avais pris conseil auprès de moi, tu ne te trouverais pas dans de tels ennuis.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." Le lendemain matin elle me dit dans l'oreille: "Nous retournons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est ainsi."
In a general maner, one can say that the learning method suited for a particular student is not suited for another student, in such a way that the efficiency of the learning method relies mostly on the modification of the ranking of the students. Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests. Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
I dislike living in such a noisy place. Je n'aime pas vivre dans un endroit bruyant.
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. John parla avec une voix si forte que je pouvais l'entendre d'en haut.
You shouldn't read in such poor light. Vous ne devriez pas lire avec un éclairage aussi faible.
I am sorry that I haven't written to you in such a long time. Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Le golf est un gaspillage de terrain dans un petit pays comme le Japon.
You must have been surprised to meet your teacher in such a place. Tu as dû être surpris de rencontrer ton instituteur dans un tel endroit.
Don't be in such a hurry. Il ne faut pas être si pressé.
I am not in the least interested in such a thing. Je n'ai pas le moindre intérêt pour ce genre de chose.
In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter. Dans des pays comme la Norvège et la Finlande, il y a beaucoup de neige en hiver.
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now. Si tu avais suivi mon conseil, tu ne serais pas dans un tel pétrin, maintenant.
What on earth are you doing in such a lonely place? Que faites-vous dans ce trou perdu ?
He needn't go in such a hurry. Il n'avait pas besoin de se presser autant.
How did he make his living in such poverty? Comment a-t-il fait pour vivre dans une telle pauvreté ?
I was in such a hurry that I forgot to lock the door. J'étais tellement pressé que j'ai oublié de fermer la porte à clef.
Never did I expect to see her in such a place. Je n'aurais jamais cru la rencontrer dans un tel endroit.
I can't afford to eat in such an expensive restaurant. Je ne peux pas me permettre de manger dans un restaurant aussi cher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!