Примеры употребления "in relative terms" в английском

<>
Soldiers were regularly relieved and found relative safety in the dug-outs. Les soldats étaient régulièrement relevés et jouissaient d'une certaine sécurité dans les cagnas.
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings. "Précisez vos conditions" demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats.
Insanity is relative. It depends on who has who locked in what cage. La folie est relative. Ça dépend de qui a enfermé qui dans quelle cage.
By signing a contract, you agree to certain terms and conditions. En signant un contrat vous souscrivez à certaines dispositions et conditions.
A close neighbor is better than a distant relative. Mieux vaut un voisin proche qu'un parent distant.
I'm on good terms with the neighbors. J'ai de bonnes relations avec mes voisins.
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné.
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. Nancy a été en bons termes avec ma sœur pendant plus de cinq ans.
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. J'ai un nouveau parent : ma sœur s'est mariée, donc j'ai désormais un beau-frère.
She is on friendly terms with him. Elle est en bons termes avec lui.
In terms of the pay you will get, is this a good job? En termes de rémunération, est-ce un bon poste ?
We remind you that our terms are 60 days net. Nous vous rappelons que nos conditions sont à 60 jours fermes.
He sees everything in terms of money. Il voit tout en termes d'argent.
I have been on friendly terms with him for more than twenty years. Il fut un proche pendant plus de 20 années.
See life in terms of power. Vois la vie en termes de pouvoir.
The value of a good education cannot be measured in terms of money. La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent.
For both translations, I often have to use the dictionary and I notice that there are too few scientific terms. Pour les deux traductions, je dois consulter souvent le dictionnaire et je constate qu'il manque trop de termes scientifiques.
The paper discusses the problem in terms of ethics. L'article traite le problème en termes d'éthique.
I am on good terms with my brother. Je suis en bons termes avec mon frère.
An idea is expressed in terms of action. Une idée est exprimée en action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!