Примеры употребления "in order of" в английском

<>
The teacher lined the children up in order of height. L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille.
Admission will be allotted in order of application. Les admissions seront octroyées dans l'ordre de l'inscription.
That's reversing the logical order of things. C'est renverser l'ordre logique des choses.
I had my brother put this room in order. J'ai fait ranger cette pièce à mon frère.
It was innovation in Muslim communities that developed the order of algebra; our magnetic compass and tools of navigation; our mastery of pens and printing; our understanding of how disease spreads and how it can be healed. Ce fut l'innovation dans les communautés musulmanes qui développa l'ordre de l'algèbre ; notre compas magnétique et instruments de navigation ; notre maîtrise des crayons et de l'imprimerie ; notre compréhension de la dissémination de la maladie et de comment elle peut être soignée.
He put his room in order. Il a mis sa chambre en ordre.
I am saving money in order to buy a new personal computer. J'économise de l'argent afin de m'acheter un nouvel ordinateur personnel.
Go early in order to get a good seat. Pars tôt pour avoir une bonne place.
In order to conquer the centre, we'll have to alienate the left wing of the party. Pour conquérir le centre, il nous faudra nous aliéner l'aile gauche du parti.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
In order to bang a blow-up doll, you shouldn't have too sharp a dick. Pour niquer une poupée gonflable, faut pas avoir la queue trop pointue.
He hurried in order to get the bus. Il se hâta pour attraper le bus.
Please put my room in order while I am out. Merci de mettre de l'ordre dans ma chambre pendant mon absence.
He took a taxi in order not to miss the train. Il a pris un taxi pour ne pas rater le train.
He works in order to forget. Il travaille pour oublier.
In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers. Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.
Put your room in order. Mets ta chambre en ordre.
A new team was formed in order to take part in the boat race. Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateau.
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. Pour confectionner ce gâteau, on a besoin de poudre à lever et de beurre non salé.
They did everything in order to make money. Ils ont tout fait pour se faire de l'argent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!