Примеры употребления "in a short while" в английском

<>
She stayed in that area for a short while. Elle ne resta dans cette région que pour peu de temps.
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. Il n'est pas possible de maîtriser une langue étrangère en peu de temps ; tu dois l'étudier pas à pas.
She stayed there for a short while. Elle était restée là pendant un moment.
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps.
It was not easy to get a lot of money in a short time. Il n'était pas simple de gagner beaucoup d'argent en peu de temps.
That child grew a lot in a short amount of time. Cet enfant a beaucoup grandi en peu de temps.
They studied the map to find a short cut. Ils étudièrent la carte pour trouver un raccourci.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
I will stay here for a short period. Je ne resterai pas longtemps ici.
Tom boasts of never having been defeated in a horse race. Tom se vante de n'avoir jamais été battu dans une course de chevaux.
After a short pursuit, the police caught him. Après une courte poursuite, la police l'a attrapé.
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
He gave a short account of the accident. Il fait un bref compte rendu de l'accident.
I ate lunch in a hurry. J'ai déjeuné en hâte.
She is a short story writer. Elle écrit des nouvelles.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
There is a short program of local news on the radio. Il y a une courte émission sur les actualités locales à la radio.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
I have been busy writing a short story. J'ai été très occupé par l'écriture d'une petite histoire.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!