Примеры употребления "in a moment" в английском

<>
He will come in a moment. Il va venir dans un instant.
A great number of people were killed in a moment. Un grand nombre de personnes ont été tuées en un instant.
And in a moment we smashed up, what it had taken us years to build. Et nous avons démoli en un instant ce qui nous avait pris des années à construire.
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment. L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
The flame flickered for a moment, then died out. La flamme vacilla pendant un moment, puis mourut.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Tom boasts of never having been defeated in a horse race. Tom se vante de n'avoir jamais été battu dans une course de chevaux.
May I bother you for a moment? Puis-je te déranger un moment ?
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
Be quiet for a moment. Calmez-vous pendant un moment.
I ate lunch in a hurry. J'ai déjeuné en hâte.
Just a moment. I haven't made up my mind. Un instant, je ne me suis pas décidé.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. Il dit que l'affaire était urgente et qu'il n'y avait pas un moment à perdre.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
I never for a moment imagined that my blog would become so popular. Je n'ai jamais imaginé un moment que mon journal en ligne deviendrait si populaire.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
He hesitated for a moment. Il a hésité pendant un moment.
I live in a big city. J'habite dans une grande ville.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!