Примеры употребления "ignore" в английском

<>
Переводы: все33 ignorer30 passer1 другие переводы2
Why do you ignore me? Pourquoi tu m'ignores ?
If you ignore the past, you jeopardize the future. Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril.
He dared ignore my advice. Il osa ignorer mon conseil.
He had the gall to ignore my advice. Il eut l'effronterie d'ignorer mon conseil.
We must not ignore populations suffering under misgovernment. Nous ne devons pas ignorer la souffrance des populations soumises à une mauvaise gestion.
You must have some nerve to ignore _me_. Tu dois avoir quelque sang-froid pour m'ignorer.
Words know from us, things we ignore from them. Les mots savent de nous des choses que nous ignorons d'eux.
If the phone rings again, I plan to ignore it. Si le téléphone sonne encore, mon intention est de l'ignorer.
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore. La beauté est une lettre de recommandation qu'il est presque impossible d'ignorer.
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it. Il remarqua un trou dans sa veste, mais essaya de l'ignorer.
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult. Sa fierté était telle qu'il ne put se résoudre à ignorer l'insulte.
That does not mean we should ignore sources of tension. Indeed, it suggests the opposite: we must face these tensions squarely. Ceci ne signifie pas que nous devrions ignorer des sources de tension. En effet, cela suggère le contraire : nous devons confronter ces tensions.
She ignored him all day. Elle l'ignora toute la journée.
She ignored all my warnings. Elle a ignoré toutes mes mises en garde.
Why are you ignoring me? Pourquoi m'ignores-tu ?
She ignored him almost all day. Elle l'ignora presque toute la journée.
He ignored his father's advice. Il a ignoré les conseils de son père.
She ignored him, which proved unwise. Elle l'ignora, ce qui s'avéra malavisé.
I refuse to be ignored any longer. Je refuse d'être ignoré plus longtemps.
She ignored him until he became rich. Elle l'ignora jusqu'à ce qu'il devienne riche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!