Примеры употребления "idle character" в английском

<>
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
The devil finds work for idle hands. L'oisiveté est mère de tous les vices.
Do you think our climate has an influence on our character? Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?
Do not idle away your youth or you will regret it later. Ne passe pas ta jeunesse à glander ou tu le regretteras plus tard.
A few words may betray a man's true character. Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme.
It's no crime to just idle the whole day once in a while. Ce n'est pas un crime de paresser toute la journée une fois de temps en temps.
She is her mother's match in character. Elle tient son caractère de sa mère.
You must not idle away. Tu ne dois pas fainéanter.
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done. Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
We do not live for idle amusement. Nous ne vivons pas pour la distraction futile.
He has a passive character. C'est un personnage passif.
I spent idle days during the vacation. J'ai passé des journées à ne rien faire durant mes congés.
To think one is a character is very common in France. Se croire un personnage est fort commun en France.
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle. Si riche qu'un homme puisse être, il ne doit pas rester oisif.
This character represents the will to learn. Ce personnage représente la volonté d'apprendre.
Jim works hard, but John is idle. Jim travaille dur, mais John est inactif.
She's a woman of strong character. C'est une femme qui a une forte personnalité.
He regrets having been idle when young. Il regrette avoir été paresseux durant sa jeunesse.
His failure seems to have something to do with his character. Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
Tom is not an idle boy any longer. Tom n'est plus un garçon oisif.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!