Примеры употребления "humans" в английском с переводом "humain"

<>
Humans are healed, but machines are repaired. Les humains sont soignés mais les machines réparées.
Humans were never meant to live forever. Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
In the modern age, humans are detached. À l'ère moderne, les humains sont détachés.
People used to think that only humans could use language. On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage.
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. Pourquoi les êtres humains rient-ils ? C'est un problème très difficile.
All humans on Earth are descended from a common ancestor. Tous les humains sur Terre sont issus d'un ancêtre commun.
If it were not for water, humans could not survive. Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.
Humans are asleep when they live, they wake up when they die. Les humains sont endormis lorsqu'ils vivent, ils se réveillent lorsqu'ils meurent.
Centuries later, there were more humans in outer space than there were on Earth. Des siècles plus tard, il y avait davantage d'humains dans l'espace qu'il n'y en avait sur Terre.
You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it. Voyez-vous, les humains ne créent pas le temps ; si nous le faisions jamais nous n'en manquerions.
The idea of God would be more interesting if instead of having created humans he had found them. L'idée de Dieu serait plus intéressante si au lieu d'avoir créé les humains, il les avait trouvés.
It's presumptuous for humans to assume that our task is to do what only God can do. Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one. Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une.
Previous episodes of mass extinctions were driven by natural disasters such as asteroids, but this one is driven by humans. Les épisodes antérieurs d'extinction de masse furent provoqués par des cataclysmes naturels tels que des astéroïdes, mais celui-ci est provoqué par les humains.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. En principe, pas seulement chez les humains mais aussi chez les animaux, une « parade sexuelle » survient, consciemment ou inconsciemment, à l'égard des individus de sexe opposé.
We used to be human. Nous étions humains, auparavant.
But human beings are different. Mais les êtres humains sont différents.
All human beings are mortal. Tous les êtres humains sont mortels.
This dog is almost human. Ce chien est presque humain.
He was devoid of human feeling. Il n'avait aucun sentiment humain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!