Примеры употребления "how much" в английском

<>
Переводы: все124 combien104 другие переводы20
How much is the commission? Quelle est la commission ?
How much is it per word Quel est le tarif par mot
How much sugar do you use? Quelle quantité de sucre utilises-tu ?
How much should I feed my dog? Quelle quantité de nourriture devrais-je donner à manger à mon chien ?
Are you aware of how much she loves you? Te rends-tu compte comme elle t'aime ?
How often and how much should I feed my dog? À quelle fréquence et en quelle quantité devrais-je nourrir mon chien ?
No matter how much I consider it I do not understand. J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas.
You can see how much difference a few degrees can make. Vous pouvez voir quelle différence quelques degrés font.
How much distance could you accept in a long distance relationship? Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ?
I can't remember her address no matter how much I try. Peu importe à quel point j'essaie, je n'arrive pas à me rappeler son adresse.
It's not how much you know, but what you can do that counts. Ce qui compte n'est pas ce que tu sais mais ce que tu peux faire.
Being aware of what and how much we eat is essential to good health. Être conscient de ce que nous mangeons et en quelle quantité est essentiel à une bonne santé.
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway. Je me moque de ce que cela coûte, je vais l'acheter de toute manière.
Did you see how much this phone costs? It costs an arm and a leg! Tu as vu le prix de ce téléphone ! Il coûte la peau des fesses !
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. Il se fatigue vite d'une chose, indépendamment de l'intensité avec laquelle il l'aimait pour commencer.
I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try. Je ne pense pas que j'aurais jamais l'air d'un locuteur natif, aussi fort que j'essaie.
I find it weird that you'd like to see me given how much I bothered you last week. C'est étonnant que vous vouliez me voir vue la façon dont je vous ai cassé les pieds la semaine dernière.
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it. J'ai beau me presser, différentes tâches s'entassent et je n'arrive pas à suivre.
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world." "Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas.""A cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde."
No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla. Peu importe le temps que tu passeras à essayer de convaincre les gens que le chocolat est de la vanille, ça restera toujours du chocolat, même si tu réussis à convaincre toi et quelques autres que c'est de la vanille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!