Примеры употребления "how long ago" в английском

<>
How long ago was that? C'était il y a combien de temps ?
How long ago did the bus leave? Depuis combien de temps le bus est-il parti ?
Long long ago, there lived a pretty girl. Il y a très, très longtemps vivait une belle petite fille.
How long have you known Jack? Depuis combien de temps connais-tu Jack ?
Long, long ago, there lived an old man and his wife. Il y a très très longtemps vivaient un vieil homme et sa femme.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
Long, long ago, there lived an old king on a small island. Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
How long did it last? Combien de temps cela a-t-il duré ?
Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers." Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. »
No matter how long it takes, I will finish the work. Peu importe le temps que ça prend, je finirai le travail.
Whales are said to have lived on land long ago. On dit que les baleines vivaient sur la terre il y a longtemps.
How long do you think they have been married? Depuis combien de temps crois-tu qu'ils sont mariés ?
Scientists long ago ceased to believe that the atom is the smallest unit of matter. Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière.
How long do you think it will take to go to the airport? Combien de temps pensez-vous que cela prendra pour aller à l'aéroport ?
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux.
How long has it been since you received a letter from him? Combien de temps s'est-il écoulé depuis que tu as reçu une lettre de lui ?
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.
How long will it take me to finish my homework? Combien de temps me faudra-t-il pour finir mes devoirs ?
I visited Canada long ago. J'ai visité le Canada il y a longtemps.
For how long did the Maya culture flourish? Combien de temps a vécu la civilisation maya ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!