Примеры употребления "home country" в английском

<>
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. Dans son pays d'origine, la France, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social.
We visited his home country for the first time. Nous avons visité son pays natal pour la première fois.
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home. N'importe comment, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
I'm sorry, but he isn't home. Désolé, mais il n'est pas à la maison.
Agriculture is economy of the country. L'agriculture est l'économie du pays.
Upon getting home, I went straight to bed. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
I am all alone in a foreign country. Je suis tout seul dans ce pays étranger.
What time do you go home? À quelle heure rentrez-vous à la maison ?
What do you eat in your country? Que mangez-vous dans votre pays ?
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
He has an estate in the country. Il possède un domaine à la campagne.
He was too drunk to drive home. Il était trop soûl pour rentrer chez lui en voiture.
Marriage customs differ by country. Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.
She apologized to his father for coming home late. Elle s'excusa auprès de son père pour être rentrée si tard.
The country is in the grasp of the enemy. Le pays est aux mains de l'ennemi.
He's always at home on Mondays. Il est toujours chez lui le lundi.
China is the biggest country in Asia. La Chine est le plus grand pays d'Asie.
Did you drive her home last night? L'as-tu reconduite chez elle la nuit dernière ?
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. Mais c'est un pays de savane typique, et nous apprécions des températures plus fraîches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!