Примеры употребления "home affairs" в английском

<>
I have no intention of meddling in your affairs. Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
I'm sorry, but he isn't home. Désolé, mais il n'est pas à la maison.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
Upon getting home, I went straight to bed. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
Don't interfere in others' affairs. Ne vous mêlez pas des affaires des autres.
What time do you go home? À quelle heure rentrez-vous à la maison ?
He knows a lot about foreign affairs. Il sait beaucoup de choses en matière d'affaires étrangères.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
Why do men always seem to have affairs with their secretaries? Pourquoi les hommes semblent-ils toujours avoir des aventures avec leurs secrétaires ?
He was too drunk to drive home. Il était trop soûl pour rentrer chez lui en voiture.
The mayor administers the affairs of the city. Le maire gère les affaires de la ville.
She apologized to his father for coming home late. Elle s'excusa auprès de son père pour être rentrée si tard.
Tend to your own affairs first. Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
He's always at home on Mondays. Il est toujours chez lui le lundi.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.
Did you drive her home last night? L'as-tu reconduite chez elle la nuit dernière ?
Don't interfere in other people's affairs. Ne vous mêlez pas des affaires des autres.
I came across a dog while returning home. En rentrant chez moi, je suis tombé sur un chien.
To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs. Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
He isn't at home, is he? Il n'est pas à la maison, n'est-ce pas ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!