Примеры употребления "hit not valid" в английском

<>
Bob hit me, not her. C'est moi que Bob a frappé, et non elle.
Malware? This word will be a hit. It could become the word of the decade and, why not, of the century. Maliciel ? Le mot va faire florès. Il pourrait bien devenir le mot de la décennie et pourquoi pas du siècle.
Yesterday a truck hit this wall. Hier un camion a percuté le mur.
She's not admitting her mistake. Elle n'admet pas son erreur.
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. C'est valable jusqu'au 31 mars 1997.
He hit on a splendid idea. Une idée brillante lui vint à l'esprit.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
This ticket is valid for three months. Ce ticket est valable pendant trois mois.
The shit has hit the fan. C'est vraiment la merde.
The hat does not fit you well. Is too small. Le chapeau ne te va pas, il est trop petit.
The ticket is valid for a week. Le ticket est valable pendant une semaine.
The dog was hit by a car. Le chien a été heurté par une voiture.
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel.
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. Je n'ai pas l'intention de divorcer d'avec toi à moins que tu ne me donnes une raison valable.
He hit a ball with the bat. Frappe la balle avec la batte.
He is not a man to admit his mistakes easily. Il n'est pas le genre d'homme à admettre facilement ses erreurs.
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. Les tickets sont valables seulement deux jours, inclus le jour de l'achat.
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui.
Are you seriously thinking about not going? Penses-tu sérieusement ne pas t'y rendre ?
The court adjudged that the will was valid. Le tribunal déclara que le testament était valable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!