Примеры употребления "higher relative yield" в английском

<>
The higher you go, the lower the temperature. Plus haut tu montes, plus la température chute.
Soldiers were regularly relieved and found relative safety in the dug-outs. Les soldats étaient régulièrement relevés et jouissaient d'une certaine sécurité dans les cagnas.
I would rather die than yield. Je préfèrerais plutôt mourir que céder.
The higher we go up, the thinner the air becomes. Plus haut nous montons, plus l'air se raréfie.
Insanity is relative. It depends on who has who locked in what cage. La folie est relative. Ça dépend de qui a enfermé qui dans quelle cage.
Nice flowers don't yield good fruits. Les belles fleurs ne font pas de bons fruits.
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
A close neighbor is better than a distant relative. Mieux vaut un voisin proche qu'un parent distant.
A 6% yield is guaranteed on the investment. Un rendement de 6% sur investissement est garanti.
The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average. Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné.
If they hope to make us yield by hitting us, they're wrong. Shame on the timid who are afraid! But more shame on the cowards who profit from our misery. S'ils prétendent nous faire fléchir en nous frappant, ils se trompent. Honte aux timides qui ont peur! Honte surtout aux lâches qui exploitent nos misères.
The higher he rose in social rank, the more modest he became. Il est devenu de plus en plus humble alors qu'il montait l'échelle sociale.
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. J'ai un nouveau parent : ma sœur s'est mariée, donc j'ai désormais un beau-frère.
This one is of much higher quality than that one. Celui-ci est de loin de meilleure qualité que celui-là.
Rupture stress is much higher in the case of metals as it is for plastics. La contrainte à la rupture des métaux est bien plus élevée que celle des plastiques.
The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes. Les montagnes de l'Himalaya sont plus hautes que celles des Andes.
Entertainment on his planet meant doing multidimensional higher mathematics. Le divertissement sur sa planète consistait à faire des mathématiques multidimensionnelles de haut niveau.
The U.S. gun homicide rate is 15 times higher than other populous, high income countries. Le taux d'homicides par armes à feu aux USA est quinze fois plus élevé que dans les autres pays à forts population et revenus.
They hoped to sell the stocks at even higher prices. Ils espéraient vendre les actions à des prix encore plus élevés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!