Примеры употребления "here below" в английском

<>
Complete the formula here below. Remplissez le formulaire ci-dessous.
It was below zero this morning, but I cycled to school. La température était négative ce matin, mais je me suis rendu à l'école en vélo.
Please wait here for a while. S'il vous plaît, attendez un peu ici.
His work is below average. Son travail est en dessous de la moyenne.
I think it's better to stay here. Je pense que c'est mieux de rester ici.
It was ten degrees below zero this morning. Il faisait moins dix ce matin.
The people at SETI are looking for intelligent life in the universe because they haven't found it here on Earth! Les gens du RIET cherchent une vie intelligente dans l'univers parce qu'ils ne l'ont pas trouvée ici sur Terre !
The data to be discussed below was collected in the following way. Les données à discuter ci-dessous ont été collectées de la manière suivante.
He lives somewhere around here. Il vit quelque part par ici.
Please use the information below for your payment. Veuillez utiliser les données ci-dessous pour votre paiement.
Here, let me take a stab at it. Là, laisse-moi essayer.
Thermometers often go below zero. Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro.
Sorry, but you're in the wrong here. Désolé, mais vous avez tort en la matière.
The temperature has been below freezing for several days. La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours.
Here comes the bus. Le bus arrive.
The sun sank slowly below the horizon. Le soleil disparut lentement sous l'horizon.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Your marks were well below average this term. Tes notes étaient bien en bas de la moyenne ce semestre.
Is there a mall near here? Y a-t-il un centre commercial près d'ici ?
Your work is below average. Ton travail est en dessous de la moyenne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!