Примеры употребления "hardware spite" в английском

<>
Hardware RAID is not managed directly by the operating system but by a dedicated card, called a RAID controller. Le RAID matériel n'est pas géré directement par le système d'exploitation mais par une carte dédiée, appelée contrôleur RAID.
In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen. En dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine.
You will find this in an hardware store. Vous trouverez ça dans une droguerie.
The president laughed in spite of himself. Le président n'a pas pu s'empêcher de rire.
Cheesecloth is probably cheaper at hardware stores than culinary specialty stores. La gaze est probablement moins chère chez les quincailliers que dans les magasins spécialisés en cuisine.
In spite of the storm, he went out. Il sortit en dépit de la tempête.
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." À propos de la Xbox 360 la toute première chose qu'il ait dite a été "bon matériel".
He went to work in spite of his illness. Il est allé travailler bien qu'il soit malade.
Wine is the software of a meal. Meats and vegetables are but its hardware. Le vin est la partie intellectuelle d'un repas. Les viandes et les légumes n'en sont que la partie matérielle.
He wasn't happy in spite of all his wealth. Il n'était pas heureux en dépit de toute sa fortune.
you have no video capture hardware vous avez pas de matériel de capture vidéo
The girl went to school in spite of her illness. La jeune fille est allée à l'école bien qu'elle soit malade.
He came in spite of the heavy snow. Il vint, en dépit de l'épaisse neige.
He came in spite of bad weather. Il est venu en dépit du mauvais temps.
In spite of the fact that she was busy, she came to see me. En dépit du fait qu'elle était occupée, elle vint me voir.
During the class she fell asleep in spite of herself. C'était plus fort qu'elle, elle s'est endormie en classe.
In spite of the heavy traffic, we arrived on time. En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure.
We try to explain things across cultures; in spite of boundaries. Nous essayons d'expliquer les choses au travers des cultures ; en dépit des frontières.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!